BÚÉK SMS

Ez tetszett, ezért küldöm én is mindenkinek (akinek nem válaszoltam azoknak szori, de nem szeretek sms-t írogatni…)

Ez lenni kici kínai Ujevi szmsz lenni olco nem draga Mégisz mutatni hod van gondolasz rád Kivanni neked jo evet meg kiccaladod részire öröm boldogszag

(ismeretlen szerző)

A bejegyzés kategóriája: humor, mindenmás
Kiemelt szavak: , .
Közvetlen link.

BÚÉK SMS bejegyzéshez 10 hozzászólás

  1. b3ck hozzászólása:

    Ez hihetetlen jó, le is nyúlom, ha nem baj. :D

  2. Visszajelzés: b3ck.NET - blog » Szilveszteri beszámoló 2006-2007

  3. b3ck hozzászólása:

    A WP magyarosítás nálam nagyon furán jelenik meg, gondolom UTF-8 miatt, mivel én ISO-8859-2t használok. Nem tudod véletlenül mi a megoldás?

  4. Johnny Firpo hozzászólása:

    Buék, bár Évától megkaptam ugyanezt az SMS-t karácsonyi kiadásban. :-)

  5. Tom hozzászólása:

    Gyorsan mutálódnak ezek a dolgok, hozzánk már csak az újévi jutott el :-)

  6. Tom hozzászólása:

    Jól gondolod > Használj utf-8-at ;-)

  7. b3ck hozzászólása:

    De UTF-8 alatt szarul jelennek meg a posztokban az ékezetek. :(

  8. Tom hozzászólása:

    Az egész blogban át kéne állni az utf-8-ra. Az nem műxik?

  9. b3ck hozzászólása:

    Sajnos nem, ?-ek jelennek meg az ékezetes karakterek helyén. :(
    Nem tudok veled valahol realtime beszélni, msn, irc vagy valami? :)

  10. b3ck hozzászólása:

    Sőt, igazából az lenne a legjobb, ha lefordítanád nekem (légyszi!) iso-8859-2 kódolással. Megpróbálkoztam én is, de egy része rosszul fordul poEdit-tel, azt írja „Error restoring publish mode”.
    Meg tudnád nekem tenni?
    Köszi előre is.

ITT és MOST VÁRJUK A HOZZÁSZÓLÁST!

Email cím (nem tesszük közzé) A kötelezően kitöltendő mezőket * karakterrel jelöljük

*

A következő HTML tag-ek és tulajdonságok használata engedélyezett: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>